“奶奶!”帕尔蕾娅一个飞扑,抱住了老人。
夏尔三人在一旁看得心惊肉跳,没想到帕尔蕾娅的奶奶看起来弱不经风,但是脚下却好像生了根似的,稳稳地接住了帕尔蕾娅,居然站在原地一动不动。
“帕尔蕾娅,你怎么这么冒失,老人家骨头脆,如果撞坏了奶奶怎么办?”克莉丝汀嗔怪道。
“咳咳……没事的,老太婆虽然年纪大了,但是身体还算硬朗。”帕尔蕾娅的奶奶声音轻轻柔柔的,一点也没有老年人的沉闷和沙哑。
“这当然了,我从小到大就没看见奶奶生过病,说不定比你们还要健康呢。”帕尔蕾娅附和道。
“真的吗?奶奶,您老人家平时都吃的什么啊,做的什么运动?”妮娜听了眼睛一亮,跑故去挽起老奶奶的一只胳膊撒娇道。
“呵呵……这个啊,我等会悄悄地告诉你,难得有小蕾娅的朋友来家里玩,大家都别站着了,先坐吧。”老奶奶神秘一笑,一挥手桌边的椅子自动向外移了一个身位。
“哇哦,老奶奶你这时魔术吗?能不能教教我?”夏尔本来一直是信仰科学至上的,但是遭遇了这几天的离奇经历之后,他开始对于种种神秘学也产生了兴趣,能多一点收获是一点,毕竟只能在这里呆一个月的时间。
“你真的想学吗?如果你愿意在这里住几个月,照顾照顾我这个腿脚不利索的老婆子,我倒是可以教你。对了,差点忘了自我介绍,我家老头子姓班克斯,你们总是奶奶、奶奶地都把我给叫老了,就叫我班克斯夫人吧。”班克斯夫人突然故作严肃的说道。
“班克斯夫人……您可真幽默。”夏尔尴尬地说道,而另外三个大美女早就笑地前俯后仰了。
“小蕾娅,麻烦你把周围的布帘拉上吧。”班克斯夫人笑着对帕尔蕾娅说道。
“好的,奶奶。”帕尔蕾娅蹬蹬迈着长腿把布帘都拉好,一丝缝隙都没有。本来阳光灿烂的客厅,立刻变得漆黑不见五指。
“啪”班克斯夫人打了一个响指,六角桌每个角上的蜡烛都亮了起来。
“这个气氛,真是太棒了!”妮娜忍不住说道。
“这没什么。”班克斯夫人微微一笑,从衣袍里拿出一副卡牌,这副卡牌背面印着十分杂乱的彩色图案,不像是印刷厂出来的流水线产物。
“这是塔罗牌吗?我家里也有好几副。”克莉丝汀兴致勃勃地说道。
“这并不是平时你们小女孩玩占卜用的塔罗牌,它是一副魔法牌!”班克斯夫人眼里冒出了一种慑人的精光,用枯瘦的手掌将牌正面朝上轻轻一拂。
“这写牌面都是空白的。”这时连夏尔都有点吃惊,空白的牌面要怎么做占卜?
“没错,它们都是空白的,但是它们是魔法牌。当你们抽选它们之后,牌面上就会显示你们想要知道的东西。”班克斯夫人有些得意地说道,“好了,你们分别想着过去、现在、未来,然后分别抽三张牌。不用一个一个来,大家一起抽吧。”
83书屋:(www.83shu.com)