不是普雷斯这个医院太闲,就是艾米丽太闲。
一个护士为什么总是要给他打电话呢?
“TonfroidMonsieur,c'estpasgénial?”(冷先生的语气很不好呢。)艾米丽轻柔的开口。
“Tuestrèsoccupé?Letempsd'appeleretdemesaluer’(你很闲吗?有时间打来电话和我寒暄?)
“Oh,biens?rquenon,jenesuispasuna-cepossibleàfroidetnatureestquelquechose,maisl'infirmièredel'h?pitaldecodenousditquelafationsd'unpatient。”
(哦,当然不是,我也不算是冷先生的朋友,怎么可能和冷先生寒暄,我打电话来,自然是有事情的,不过我们医院的护士守则上说了,要先和病人家属搞好关系。)
“L'h?pitalvousaussi”(你们医院也闲。)冷冽的语气全是不耐烦。
现在电话那头就是一个生化试验人,杀了林存诚,杀了成功的人,可她还在假惺惺的说些什么。
“D'accord.M.àfroid”(好了。冷先生。)艾米丽的语气认真了起来,“Quandvousaurezletempsdeveniràl'h?pitaldevide”(您什么时候有空来医院?)
“Pourquoidois-jealler”(我为什么要去?)冷冽放慢了语气。
“Mme戴如萍peutquitterl'h?pital,elleabesoindevotresignaturepourquitterl'h?pital,ellevoulaitquitterl'h?pital,tunelalaissepaspartir?”
(戴如萍女士可以出院了,需要你签字才能出院,她很想要出院,难道你不要让她离开吗?)
冷冽点了一只烟,吸了一口。
目前为止去了两个人,全都死了。
“Oh,bien,jevaisenvoyerquelqu'unchercherson”(哦,好的,我会派人过去接她的。)
“Non,Monsieur,vousdevezvenir”(不行的先生,必须你来。)
“Pourquoi”(为什么?)
“Parcequej'aitoujoursdeslienssontdevous,pournousàl'h?pitaln'estpasassuré”(因为一直以来我联系的都是您,换了人我们医院不放心。)
“C'estnotretruc,etquelleestvotrerelation”(这是我们的事情,和你们有什么关系?)
“ànousàl'h?pital,etonaunerelation”(冷先生,戴如萍女士现在在我们医院,就是和我们有关系的。)
“Oh,jelaissesafilledevantêtre”(哦,我让她的女儿过去可以?)
83书屋:(www.83shu.com)